it-swarm-es.com

¿Qué opciones existen para implementar un sitio multilingüe?

¿Cuál es la mejor manera de tener múltiples idiomas en un sitio?

Estaba pensando en usar WP3.0 y luego tener cada idioma del sitio como un blog separado en un subdirectorio. ES DECIR.

  • example.com
  • example.com/fr/
  • example.com/de/

Y luego solo poder tener un tema que todos los sitios comparten.

¿Hay una mejor manera de hacer esto? ¿Qué piensas?

9
Paul Sheldrake

Wordpress no tiene una función bi/multi idioma incorporada por defecto. En cambio, por diseño, admite el contenido en un idioma (por lo que no se sabe el idioma). El uso de múltiples blogs para varios idiomas puede ser una buena adopción de ese diseño.

El otro camino sería ampliar el sitio con complementos, como complementos y temas que tengan incorporadas funciones en varios idiomas.

La Documentación de Wordpress ofrece información sobre WordPress multilingüe haciendo suposiciones, comparaciones pro/con y recomendaciones de plugins/temas allí. En este ámbito se abordan enfoques alternativos como:

  • Gestiona publicaciones multilingües en una publicación por idioma.
  • Almacena todas las alternativas de idiomas para cada publicación en la misma publicación.
  • Administre las traducciones en la página generada en lugar de usar un contexto posterior.
  • Plugins que te dirigen a servicios de traducción externos.
  • Complementos que enlazan instalaciones de WordPress separadas para cada idioma haciendo ping de un lado a otro
8
hakre

He creado varios sitios multilingües en WordPress, y para ser honesto, WP simplemente no lo hace muy bien, incluso usando complementos. O bien los complementos ofrecen soluciones limitadas que requieren mucho trabajo por parte de los usuarios finales, o solo ofrecen idiomas limitados. (Tenga en cuenta que estoy ignorando los complementos que ofrecen traducciones automáticas).

La mejor solución que he encontrado hasta ahora es qTranslate . Permite a los usuarios crear y editar publicaciones en varios idiomas y ofrece buenas opciones para cuando un idioma en particular no está disponible. Es relativamente fácil de usar y ofrece algunas etiquetas de plantilla para ayudar a los lectores a cambiar de idioma. Su debilidad es que separa los idiomas en la base de datos utilizando XML, y la limpieza puede ser difícil si desea cambiar a otro sistema. Este será el caso, sin importar qué plugin uses.

WPML no está mal si solo está utilizando idiomas muy hablados, pero su debilidad es que no puede agregar idiomas si necesita algo diferente (como Luganda, por ejemplo). Sin embargo, tiene algunas etiquetas de plantilla bastante buenas para la personalización.

Gengo solía ser excelente, pero ya no se mantiene.

6
theresac

He utilizado tanto qTranslate como WPML. Parecen ser los 2 mejores complementos multilingües para WordPress. Sin embargo, mi opinión es que ambos son inadecuados.

WPML

Parece ser un poco mejor para usuarios avanzados. Funciona duplicando todas las tablas de contenido y uniéndolas entre sí por id. Bruto y no ideal, pero mejor que lo que hace qTranslate.

qTranslate

Parece realmente agradable al principio, pero tendrás muchos problemas en el futuro. Funciona insertando comentarios html especiales en cada publicación, como "--- Japanese comienza AQUÍ ---", luego analiza y reemplaza el texto con el idioma adecuado.

La conclusión es que WordPress nunca fue diseñado para ser multilingüe. Así que no importa qué plugin uses, siempre será inadecuado y siempre se implementará de una manera no ideal. Básicamente, estos complementos toman control de WordPress y tratan de forzarlo a hacer algo para lo que nunca fue diseñado.

Cualquiera de las soluciones podría estar bien para un blog personal, o algo con poca información, pero no las recomendaría para ningún sitio donde los datos sean valiosos y/o el sitio deba ser flexible o cambiarse/actualizarse con frecuencia. Ninguno de estos juega bien con otros complementos. Si instala alguno de ellos, verá que muchas de las funciones de WordPress y otros complementos a menudo se vuelven inutilizables. Actualizar WordPress se convierte en una carga y debe esperar hasta que los fabricantes de complementos hayan actualizado su complemento para que sea compatible con la nueva versión. Si decide utilizar cualquiera de estos, proceda con precaución, ya que pondrá el destino de su sitio web en manos de un único creador de complementos.

Los propios desarrolladores de WordPress reconocen que actualmente no existe una única solución óptima para este problema.

La única solución real es solicitar a los creadores de WordPress que cambien el producto para convertirlo en una verdadera solución multilingüe.

Dicho esto, mi recomendación personal para un sitio multilingüe sería usar el método " Cada idioma en su propia instalación de WordPress ". Ahora que WordPress 3.x es compatible con las instalaciones MU instaladas fuera de la caja, esto no es demasiado difícil de configurar. El mantenimiento es un poco más engorroso, pero al menos sus datos estarán seguros y su sitio puede ser estable y actualizado con frecuencia.

4
sym3tri

Creo que depende de qué tipo de sitio web multilingüe tengas. Por ejemplo, actualmente estoy creando un sitio web en 6 idiomas con temas ligeramente diferentes para cada idioma (piense en árabe).

Intenté sitios web individuales por idioma al colocarlos en directorios diferentes, pero es bastante importante mantener y actualizar.

Actualmente lo estoy configurando como WP Red (MultiSite). Esto le permite compartir complementos, temas y, lo que es más importante, las ID de usuario.

Tiene algunas restricciones: todos los mini-sitios (excepto la raíz) están en el mismo nivel hacia abajo, exactamente un nivel por debajo de la raíz. Por lo tanto, tendría que tener/en,/fr,/de y redirigir la página de inicio predeterminada, tal vez con una plantilla home.php personalizada.

Los problemas adicionales son los mismos que con múltiples blogs, taxonomías separadas, medios de comunicación, etc. Por otro lado, no se entretiene ocultando publicaciones de otros idiomas en archivos, fuentes RSS, etc. Esto puede ser bueno o malo, según sus requisitos. .

2

Depende de tus necesidades. Si está buscando un sitio web multilingüe (es decir, el mismo contenido, diferentes idiomas) o sitios diferentes en diferentes idiomas en el mismo dominio.

Para el primero puedes usar qtranslate o wpml (recomiendo el primero). Para el segundo wordpress multi-sitio será la solución óptima.

1
hannit cohen

WordPress multisite y luego "multisite language switcher" plugin es la forma más sencilla, fácil y limpia de hacer esto ... Me tomó un minuto descubrir cómo hacerlo, pero ahora no pude estar más satisfecho personalmente ...

1
Xenia

Aquí hay algo que escribí hace mucho tiempo sobre el tema (nota relacionada específicamente con WordPress):

0
MikeSchinkel